Tanuki-Czytelnia

Tanuki.pl

Wyszukiwarka opowiadań

Yatta.pl

Komentarze

L-Voss



  • Do "Druga próba - Dwunasty Anioł"

    Grisznak napisał(a):
    Całkiem miły w lekturze fik (choć tego pairingu raczej sobie nie wyobrażam), przede wszystkim nieco uczłowieczający bohaterów Evy (chwilami tak, że aż to przestaje być Eva).

    Nie czytałeś chyba całości (na razie siedem rozdziałów), bo byś się tak nie wypowiadał :P

  • Do "Druga próba - Przetrwanie"

    Dziękuję ^^' Idę teraz ochrzanić redakcję leksyka.pl ... (raczej ciężko to z czystym sumieniem przetłumaczyć na "sklep z warzywami", skoro właściciele sami hodowali swoje "towary", czyż nie? Skoro mieli własne poletko i pseudowiejskie domostwo? Słowo "warzywniak" - moim zdaniem - nie oddaje istoty sprawy, bo przywodzi na myśl sklep w samym środku miasta, do którego codziennie przyjeżdżają dostawy... Dlatego tu akurat obronię swoją interpretację...)

  • Do "Druga próba - Dwunasty Anioł"
    Nieprędko

    Ktoś napisał(a):
    Wie ktoś kiedy następne rozdziały?

    Jeszcze \"trochę\" czasu... następny rozdział na razie jest napisany w 77%... przetłumaczę go, jak tylko autor go skończy... (czyli że to kwestia jakichś 2-4 miesięcy) :-(

  • Do "Druga próba - Dwunasty Anioł"
    Niedługo ^^

    Yuz napisał(a):
    Wczoraj dopiero to okryłam i przeczytałam wszystkie rozdziały jednym tchem. Mam nadzieję, że do ciagu dalszego nie zostało tak dużo czasu, już się doczekac nie mogę^o^

    Został dokładnie około... tydzień (z hakiem) :]

  • Do "Druga próba - Dwunasty Anioł"
    Wkrótce

    Yuz napisał(a):
    A ja oczywiście oczekuję na rozdział 9, kiedy można się go spodziewać?^^

    Najdalej za miesiąc ^^ choć oczywiście mogą być poślizgi...

  • Do "Druga próba - Dwunasty Anioł"
    Poprawka

    Dopowiadam: Raczej już dziś, prawdopodobnie na fanfiction.net około wieczora ^^

  • Do "Druga próba - Dwunasty Anioł"
    Jest!

    Okej, na ff.net już jest ^^ Jeśli ktoś nie może się doczekać...

  • Do "Druga próba - Przetrwanie"
    RE: :)

    kusuke napisał(a):
    kocham ten fick ale mam pytanie czy rodział powtórka nie powinien byc na początku??

    Nie, to świadomy zabieg autora...

  • Do "Druga próba - Przetrwanie"
    RE: kiedy?

    kusuke napisał(a):
    kiedy mozna sie spodziewac nastepnego rodzialu ( przynajmniej w przyblizeniu)

    W przybliżeniu? około 11 lipca to data wstępna...

  • Do "Druga próba - Siedemnasty Anioł"
    RE: Brak słów?

    Crystal Storm napisał(a):
    Po drugie - Kaworu wcale nie jest taki zły, nie wiem dlaczego inni nie potrafią dostrzec w nim dobra.

    Nie wiem, czy zauważyłaś, ale autor jak najbardziej dostrzegł w Kaworu dobro... i to samo dobro (a może powinienem rzec - niewinność?). ^^' A co do związku Shinjiego z Asuką... myślę, że parzyste rozdziały doskonale pokazują, że w bardzo ekstremalnych warunkach mogliby dostrzec, jak bardzo są do siebie podobni i wyleczyć jedno drugie z pewnych wad - ale trzeba było do tego aż Trzeciego Uderzenia, więc nie dziwię się, że w anime ani mandze nic takiego nie widziałaś xD

  • Do "Druga próba - Siedemnasty Anioł"
    RE: Heh

    Crystal Storm napisał(a):
    Według mnie autor zrobił z Kaworu po prostu naiwniaka. Jakoś nie zauważyłam, żeby przez to jak pisze, pokazał, że lubi tę postać. Szkoda, bo opowiadanie jest naprawdę dobre, jednak niektóre wątki wcale mi się nie podobają (delikatnie mówiąc), ale widząc "Siedemnasty Anioł" w tytule musiałam to przeczytać. Wiem, wszystkiego nie czytałam (innych rozdziałó), więc może czegoś tam nie rozumiem, no ale kiedy zobaczyłam, że autor skupił się głównie na relacjach Shinji-Asuka to po prostu odechciało mi się czytać.

    Twój wybór, aczkolwiek czytanie wybiórczo niektórych rozdziałów jest w wypadku tego fica po prostu morderstwem (retrospekcje, retrospekcje, retrospekcje... poza tym po jakichś czterech rozdziałach okazuje się, że to nie jest to, na co wygląda) ^^' Ja tam dostrzegam, że autor lubi Kaworu i jego zdaniem jest on pokrzywdzony... nie zrobił z niego naiwniaka - po prostu, będąc Aniołem, fascynują go rzeczy normalne dla ludzi i ma odmienne postrzeganie rzeczywistości...

    Acha - uważam, że nie można oceniać książki po fragmentach, gry po demie, piosenki po refrenie, itd... ^^''

  • Do "Druga próba - Siedemnasty Anioł"
    RE: Ekhem

    Crystal Storm napisał(a):
    Już sama nie pamiętam, ile rozdziałów z tego czytałam, jednak jakoś tak jest w ludziach, że kiedy widząc bardzo długi jeden rozdział, to ich po prostu od tego odrzuca. Uważam, że dzielenie tak potężnego opowiadania na mniejsze części byłoby dobrym pomysłem.

    Autor też tak uważa, niestety zburzyłoby mu to symboliczną koncepcję tego fica ^^'

  • Do "Druga próba - Dwunasty Anioł"
    RE: ????

    kusuke napisał(a):
    kiedy wreszcie tu bedzie 12 rodział ?? wiem ze tłumaczenie jest dosyc trudne ale na sttronie wolka juz jest ten rodzial prawie tydzien ( ale chcialbym go przeczytac po polsku)


    "Prawie tydzień"?! 4 dni to nie "prawie tydzień". To raz. Dwa, że na tłumaczenie poświęcam 4-8 godzin dziennie. Muszę jeszcze spać, jeść, wykonywać obowiązki domowe, a poza tym chciałbym mieć choć TROCHĘ czasu wolnego -.- Zdziwisz się, ale tłumaczenie tak długiego tekstu zajmuje (O ZGROZO!) co najmniej tydzień -.-


    ps:

    A, no a w dodatku tanuki publikuje moje tłumaczenia z tygodniowym opóźnieniem, więc jak już, to lepiej szukaj na mojej stronie za parę dni. O ILE nie będę miał czegoś takiego jak OBOWIĄZKI... >< Wkurza mnie takie coś... człowiek robi, a tym jeszcze mało i jeszcze poganiają... nie płacą mi za to, ani terminów mi nikt nie ustala, wiesz...?


    A w dodatku właśnie w wakacje mam największy nawał zajęć...


    pps: Co do hiszpańskiego: Tłumacz hiszpańskojęzyczny zaś tłumaczy zwykle jeden rozdział "Drugiej próby" w około dwa tygodnie-miesiąc........ chyba że akurat tym razem będzie miał więcej wolnego ode mnie i zrobi to szybciej ode mnie...


    Scalono posty

    IKa

  • Do "Druga próba - Dwunasty Anioł"
    RE: :)

    kusuke napisał(a):
    ps. jakiest takie plotki slyszalem ze jimmy ma zamiar napisac jeden rodzial lub osobne opowiadanie pare ( parenascie ) lat po wydarzeniach w ostatnim rodziale Voss masz z nim kontakt wiec jesli bys mogl to sie dowiedz i daj znac :P:P

    Poczekaj, nie nerwowo... Jimmy rysuje teraz doujina, w którym przedstawia wydarzenia BEZPOŚREDNIO (a nie parę, czy paręnaście lat) po... też będę go tłumaczył, tylko najpierw dajcie mi przetłumaczyć "Drugą próbę"...

  • Do "Druga próba - Finał"
    RE: Jeszcze tylko jedna

    Krzych Ayanami napisał(a):
    I takie dwa pytania: Jest w planach tłumaczenie "Ikarich"? Oraz czy istnieje nieocenzurowana wersja rozdziału "Miłość"? Jakoś na stronie autora niczego takiego nie widzę...


    Tłumaczenia "Ikarich" w planach nie ma, bo też autor chyba ten fic zaniedbał. A nieocenzurowaną wersję rozdziału "Miłość" masz na mojej stronie: www.l-voss.prv.pl